Malas noticias
- Mi Señor...
El tono de la voz de Noa hace que Akon sepa que algo va mal antes de levantar la vista de sus papeles y ver la cara de su lugarteniente. Cuando los ojos de su más fiel soldado se cruzan con los suyos, el Joven Duque deja con cuidado la pluma en el escritorio.
- ¿Qué sucede, Skó? - Akon sabe que nada bueno
Noa Skolem deja un papel ante Akon, sobre su mesa. Está escrito en Lengua de Batalla, el 'idioma' que su padre adaptó para sus tropas a partir de la lengua de los Baakun, y que sólo se utiliza para guardar importantes secretos... y para la Guerra.
Akon lee el papel con cuidado. Sólo los que hayan servido en la Guardia Ducal, y algunos Baakun, saben leerlo. Cuando acaba mira a su lugarteniente y repasa algunas líneas del documento.
- Las cifras... ¿son correctas? - La voz de Akon no denota emoción alguna, una consecuencia de la muerte de sus padres, y que junto a su mirada, única marca visible de su herencia Ëaressi, confirman a Noa que su Duque comprende perfectamente el significado del documento.
- Kassan es un buen oficial. No exageraría.
- Dos Mumakil
- Si. Al parecer derribaron a uno, e hirieron al otro antes de que los atacantes se retiraran. El Embajador no podrá llamarlo 'incursión de bandidos'
- Tráemelo. Tráeme al Embajador - Por un instante la pétrea expresión de Akon se agrieta y deja ver su ira - ¿Qué podemos mandarle a Kassan?
- Podríamos tener un regimiento listo para el amanecer. Otro tal vez a última hora de mañana.
- Quiero ese regimiento en marcha antes de que salga el sol. Y el segundo antes de la tarde. Y moviliza a la reserva - Noa hace una mueca, pero si el Duque lo ordena, se hará - ¿Se sabe algo de mi hermana?
- Lady Ayorel y Lord Halad están en Korias. Saldrán hacia aquí por la mañana...
- Manda dos dragones. Que traigan a Ayorel y al Jinete. Que Korias mande todo lo que pueda a Taryn y se prepare para recibir a los refugiados. Mándales todas las provisiones de las que podamos prescindir. ¿Hay 6 galeones en puerto, no?
Noa asiente y se abstiene de fruncir el ceño. Sabe lo que Akon trama.
- Mi Señor... - El tono de Noa lleva un "¿Estáis seguro?" implícito.
- Que dos zarpen hacia Umbar, y dos escuadras de dragones. Ordena que la Flota se reúna aquí.
- Señor... el Tratado... - Sabe que Umbar puede interpretar eso como una amenaza.
- De eso ya me ocuparé yo, con el Embajador. Manda con el primer regimiento a dos compañías de la Guardia
- ¡Señor! - Noa sabe que el tono no gustará a Akon, pero se impone su deber como Capitán de la Guardia - ...eso supone la mitad de la Guardia... - El tono de Noa se suaviza.
- Para mañana por la noche Thianna estará en pie de Guerra. Habrá muchos soldados para 'protegerme' - El tono de Akon también dice "Ya no soy un niño, puedo cuidarme solo" - Envía un halcón a Aryadel, que esté preparada. No la des detalles, es capaz de ir ella sola a Umbar - Akon conoce el carácter de su hermana mayor. - Ahora saca al Embajador del burdel en que esté metido y tráemelo inmediatamente.
- Mi Señor... - Noa sabe que Akon tiene razón, pero él ya es viejo, y las cosas se mueven muy aprisa.
- Eso es todo, Noa. Retírate - No hay nada más que decir - ...y gracias - "Lo sé, amigo mío, lo sé..."
El tono de la voz de Noa hace que Akon sepa que algo va mal antes de levantar la vista de sus papeles y ver la cara de su lugarteniente. Cuando los ojos de su más fiel soldado se cruzan con los suyos, el Joven Duque deja con cuidado la pluma en el escritorio.
- ¿Qué sucede, Skó? - Akon sabe que nada bueno
Noa Skolem deja un papel ante Akon, sobre su mesa. Está escrito en Lengua de Batalla, el 'idioma' que su padre adaptó para sus tropas a partir de la lengua de los Baakun, y que sólo se utiliza para guardar importantes secretos... y para la Guerra.
Akon lee el papel con cuidado. Sólo los que hayan servido en la Guardia Ducal, y algunos Baakun, saben leerlo. Cuando acaba mira a su lugarteniente y repasa algunas líneas del documento.
- Las cifras... ¿son correctas? - La voz de Akon no denota emoción alguna, una consecuencia de la muerte de sus padres, y que junto a su mirada, única marca visible de su herencia Ëaressi, confirman a Noa que su Duque comprende perfectamente el significado del documento.
- Kassan es un buen oficial. No exageraría.
- Dos Mumakil
- Si. Al parecer derribaron a uno, e hirieron al otro antes de que los atacantes se retiraran. El Embajador no podrá llamarlo 'incursión de bandidos'
- Tráemelo. Tráeme al Embajador - Por un instante la pétrea expresión de Akon se agrieta y deja ver su ira - ¿Qué podemos mandarle a Kassan?
- Podríamos tener un regimiento listo para el amanecer. Otro tal vez a última hora de mañana.
- Quiero ese regimiento en marcha antes de que salga el sol. Y el segundo antes de la tarde. Y moviliza a la reserva - Noa hace una mueca, pero si el Duque lo ordena, se hará - ¿Se sabe algo de mi hermana?
- Lady Ayorel y Lord Halad están en Korias. Saldrán hacia aquí por la mañana...
- Manda dos dragones. Que traigan a Ayorel y al Jinete. Que Korias mande todo lo que pueda a Taryn y se prepare para recibir a los refugiados. Mándales todas las provisiones de las que podamos prescindir. ¿Hay 6 galeones en puerto, no?
Noa asiente y se abstiene de fruncir el ceño. Sabe lo que Akon trama.
- Mi Señor... - El tono de Noa lleva un "¿Estáis seguro?" implícito.
- Que dos zarpen hacia Umbar, y dos escuadras de dragones. Ordena que la Flota se reúna aquí.
- Señor... el Tratado... - Sabe que Umbar puede interpretar eso como una amenaza.
- De eso ya me ocuparé yo, con el Embajador. Manda con el primer regimiento a dos compañías de la Guardia
- ¡Señor! - Noa sabe que el tono no gustará a Akon, pero se impone su deber como Capitán de la Guardia - ...eso supone la mitad de la Guardia... - El tono de Noa se suaviza.
- Para mañana por la noche Thianna estará en pie de Guerra. Habrá muchos soldados para 'protegerme' - El tono de Akon también dice "Ya no soy un niño, puedo cuidarme solo" - Envía un halcón a Aryadel, que esté preparada. No la des detalles, es capaz de ir ella sola a Umbar - Akon conoce el carácter de su hermana mayor. - Ahora saca al Embajador del burdel en que esté metido y tráemelo inmediatamente.
- Mi Señor... - Noa sabe que Akon tiene razón, pero él ya es viejo, y las cosas se mueven muy aprisa.
- Eso es todo, Noa. Retírate - No hay nada más que decir - ...y gracias - "Lo sé, amigo mío, lo sé..."
0 comentarios